始于:1978年

The Mental Health Association of Hong Kong - Cornwall School的校徽

香港心理衛生會–臻和學校

The Mental Health Association of Hong Kong - Cornwall School



學校簡介

香港心理衛生會–臻和學校(The Mental Health Association of Hong Kong - Cornwall School)是位於深水埗區的一間嚴重智障兒童學校特殊學校,學校面積建築面積達八千多平方米,屬於男女校,學生人數學額112名,宿額60名,該校辦學宗旨是學校本著「有教無類」的「全人教育」精神,致力為嚴重弱智兒童提供優質教育、復康治療、住宿服務及愉快學習環境,讓有特殊需要的兒童在智能、體能及社交三方面獲得均衡發展,發揮潛能;養成良好品格,提高獨立生活能力,得以融入社會。

Our education purpose
Aiming to offer life education in all aspects, we strive to provide good quality education, rehabilitation therapies, and long-term accommodation services to students who have severe physical and learning disabilities. Our school’s name implies “Perfect Harmony Achievement”. To encourage a balance in mental and physical growth, and to enhance self-management skills, so that students will serve the society in the future, we have been constantly building up a harmonious partnership with our student’s parents in our community.



學校背景

香港心理衛生會–臻和學校創立於1978年,學校沒有宗教背景,校長是黃敏儀女士,校監是熊思方醫生

該校校訓是「健、樂、禮、群

School Motto:
Healthy grow up
Happily learn
Politely treat people
Actively involve in community」


該校辦學理念是「學校本著「有教無類」的「全人教育」精神,致力為嚴重弱智兒童提供優質教育、復康治療、住宿服務及愉快學習環境,讓有特殊需要的兒童在智能、體能及社交三方面獲得均衡發展,發揮潛能;養成良好品格,提高獨立生活能力,得以融入社會。

Our education purpose
Aiming to offer life education in all aspects, we strive to provide good quality education, rehabilitation therapies, and long-term accommodation services to students who have severe physical and learning disabilities. Our school’s name implies “Perfect Harmony Achievement”. To encourage a balance in mental and physical growth, and to enhance self-management skills, so that students will serve the society in the future, we have been constantly building up a harmonious partnership with our student’s parents in our community.



學校師資

在師資方面,香港心理衛生會–臻和學校全校教師總人數為33人,其中擁有基本師資訓練資格有33人、特殊教育訓練資格有33人、領有學士28人、碩士5人、博士或以上學歷 0人。

而在專業人員方面,全校專業人員總數為32人, 當中言語治療師2.5人、職業治療師1人、物理治療師1人、社工1.5人、教育心理學家0人、護士7人、技師0人、職業治療助理3.5人、實驗室技術員0人、物理治療助理1人, 其他專業宿舍家長14人。


班級結構

香港心理衛生會–臻和學校的班級結構分為2級別,分別是小學、中學。小學班級結構是小一1班,小二1班,小三1班,小四1班,小五1班,小六2班。中學班級結構是中一1班,中二1班,中三1班,中四1班,中五1班,中六2班。總計全校共開14班。

班級結構備註:
-


學校設施

學校設施方面,學校共有三座大樓:學校部樓高五層,宿舍部樓高四層,賽馬會綜藝館樓高三層。三座大樓均以無障礙校園為設計藍本,透過無障礙斜道和升降機貫通。除了十二間標準課室、物理治療室、職業治療室、言語治療室和七間睡房外,還設有療癒花園、感覺統合室、多感官室、模擬情景區(美味廚房、水果BAR、小賣部)、低視能視力訓練室、葵花籽互動學習(輔導)室、多媒體探知館、感知遊樂場、生活技能訓練室和加護觀察室等等,為學生提供良好的學習及住宿環境。There are three buildings in the school: a five-storey school block, a four-storey dormitory block and a three-storey Jockey Club Auditorium block. All three buildings are based on the barrier-free campus design and are connected by barrier-free ramps and lifts. In addition to twelve standard classrooms, physiotherapy room, occupational therapy room, speech therapy room and seven bedrooms, there is also a healing garden, sensory integration room, multi-sensory room, simulated scenario area (deli kitchen, fruit bar, kiosk), low-vision training room, sunflower seed interactive learning (counselling) room, multi-media exploratory hall, sensory playground, life skills training room and intensive care observation room. We provide a good learning and accommodation environment for our students.


學費

香港心理衛生會–臻和學校屬於津貼學校,學費全免。
其他收費:收費資料(每月收費)1. 日校學生(膳食$150,活動$60)2. 五天住宿生(膳食及住宿$440,活動$60,空氣調節$60)3. 七天住宿生(膳食及住宿$616,活動$60,空氣調節$60)4. 校車收費:$380-$500不等,視乎車程Fee Information (Monthly Fee)1. Day students (meals $150, activities $60)2. 5-day residential students (meals and accommodation $440, activities $60, air-conditioning $60)3. 7-day residential students (meals and accommodation $616, activities $60, air-conditioning $60)4. School bus fare: $380-$500, depending on the distance travelled


校車服務

本校設有三輛校車,服務行走沙田、黃大仙、深水埗、愛民村、紅磡、奧運站、九龍塘、美孚…等部份地區;主要接載學生上、下課、並配合課程需要,提供戶外課堂及活動的接送服務。校車特設有升降台板,以方便需使用輪椅的學生上落校車,提升乘車安全。 There are three school buses serving Sha Tin, Wong Tai Sin, Sham Shui Po, Oi Man Estate, Hung Hom, Olympic Station, Kowloon Tong and Mei Foo, etc. They mainly carry students to and from school and provide transportation services for outdoor classes and activities according to the needs of the curriculum. The school buses are equipped with a lifting platform to facilitate the boarding and alighting of students who need to use wheelchairs, thus enhancing the safety of the buses.


聯絡資料

學校名稱(中):香港心理衛生會–臻和學校
學校名稱(英):The Mental Health Association of Hong Kong - Cornwall School
校長:黃敏儀 女士
校監 / 校管會主席:熊思方 醫生

地址:九龍深水埗歌和老街53號
電話:27773081   傳真:27846677
電郵:info@mhahk-cws.edu.hk
網址:http://www.mhahk-cws.edu.hk

更多香港心理衛生會–臻和學校的資訊:學校詳細資料

本網頁「香港心理衛生會–臻和學校」的資料是參考自:教育局網站及各學校之官方網站製作而成,如發現有任何不準確或不妥善地方,請讓我們知道 cs@edumedia.hk 盡快作出修正。 最後更新日期: 2025-04-25


您可能還想瀏覽: 全港特殊學校概況 | 深水埗區特殊學校 | 深水埗區學校開放日資訊 | 深水埗區補習班資訊





學校收費

收费资料
收費資料(每月收費)1. 日校學生(膳食$150,活動$60)2. 五天住宿生(膳食及住宿$440,活動$60,空氣調節$60)3. 七天住宿生(膳食及住宿$616,活動$60,空氣調節$60)4. 校車收費:$380-$500不等,視乎車程Fee Information (Monthly Fee)1. Day students (meals $150, activities $60)2. 5-day residential students (meals and accommodation $440, activities $60, air-conditioning $60)3. 7-day residential students (meals and accommodation $616, activities $60, air-conditioning $60)4. School bus fare: $380-$500, depending on the distance travelled

學校設施

學校設施
本校共有三座大樓:學校部樓高五層,宿舍部樓高四層,賽馬會綜藝館樓高三層。三座大樓均以無障礙校園為設計藍本,透過無障礙斜道和升降機貫通。除了十二間標準課室、物理治療室、職業治療室、言語治療室和七間睡房外,還設有療癒花園、感覺統合室、多感官室、模擬情景區(美味廚房、水果BAR、小賣部)、低視能視力訓練室、葵花籽互動學習(輔導)室、多媒體探知館、感知遊樂場、生活技能訓練室和加護觀察室等等,為學生提供良好的學習及住宿環境。There are three buildings in the school: a five-storey school block, a four-storey dormitory block and a three-storey Jockey Club Auditorium block. All three buildings are based on the barrier-free campus design and are connected by barrier-free ramps and lifts. In addition to twelve standard classrooms, physiotherapy room, occupational therapy room, speech therapy room and seven bedrooms, there is also a healing garden, sensory integration room, multi-sensory room, simulated scenario area (deli kitchen, fruit bar, kiosk), low-vision training room, sunflower seed interactive learning (counselling) room, multi-media exploratory hall, sensory playground, life skills training room and intensive care observation room. We provide a good learning and accommodation environment for our students.

教師資料

教師專業資歷 (人数)

基本師資訓練:
33
特殊教育訓練:
33
學士:
28
碩士:
5
博士:
0
教師總數:
33

專業人員資料 (人數)

言語治療師:
2.5
職業治療師:
1
物理治療師:
1
社工:
1.5
教育心理學家:
0
護士:
7
技師:
0
職業治療助理:
3.5
實驗室技術員:
0
物理治療助理:
1
其他:
宿舍家長14人
專業人員總數:
32

班級結構

預備班 (班數)

低班:
-
高班:
-

小學 (班數)

小一:
1
小二:
1
小三:
1
小四:
1
小五:
1
小六:
2

中學 (班數)

中一:
1
中二:
1
中三:
1
中四:
1
中五:
1
中六:
2

開設科目

開設科目
初小課程課程以中國語文、數學(數前概念)、常識、自理、音樂、體育和視覺藝術七個科目為基礎課程,加有德育及公民教育時段及於流程時間安排常規訓練部份,並在各科中以滲透課程形式,讓學生從小開始建立正面而積極的價值觀和態度。高小課程課程科目與基礎課程大致相同,亦以此為本,除深化生活流程訓練外,亦增加學生溝通表達的機會,協助學生建立個人自我形象;逐步提升學生對環境的認知能力和獨立生活能力,為銜接初中課程奠定基礎。初中課程以中國語文、數學、常識、科技與生活、音樂、體育和視覺藝術等科目為本,並增設實用技能科,加入建立工作訓練元素,讓學生體會在成長階段中的變化,以便他們能順利轉銜至高中課程。高中課程高中課程以三個核心科目(中國語文、數學和公民與社會發展科),四個選修科目(從音樂、體育、視覺藝術和科技與生活科選取兩科),以及其他學習經歷(德育及公民教育、社會服務、與工作有關經驗、藝術發展和體育發展)組成。課程著重擴闊學生的知識基礎,以及為學生的全人發展提供充分的學習機會,提升他們獨立生活和社交技巧的能力,為離校作好準備,過渡至成人生活。Junior Primary CurriculumThe curriculum is based on the seven subjects of Chinese Language, Mathematics (Pre-Numeracy), General Studies, Self-care, Music, Physical Education and Visual Arts, with Moral and Civic Education sessions and a regular training section during the schedule, and an infused curriculum in each subject to enable students to develop positive values and attitudes from an early age.Senior Primary CurriculumThe curriculum is broadly similar to and based on the foundation programme. In addition to deepening life routine training, the programme also provides students with more opportunities to communicate and express themselves, helping them to develop a personal self-image. It also gradually enhances students' awareness of the environment and their ability to live independently, laying the foundation for their transition to the junior secondary curriculum.Junior Secondary CurriculumThe curriculum is based on the subjects of Chinese Language, Mathematics, General Studies, Technology and Life, Music, Physical Education and Visual Arts, with an additional element of Practical Skills and work-based training to enable students to appreciate the changes in their growing years and to facilitate their transition to the senior secondary curriculum.Senior Secondary CurriculumThe senior secondary curriculum consists of three core subjects (Chinese Language, Mathematics and Civic and Social Development), four elective subjects (two chosen from Music, Physical Education, Visual Arts and Technology and Life) and other learning experiences (Moral and Civic Education, Community Service, Work-Related Experiences, Arts Development and Sports Development). The curriculum focuses on broadening students' knowledge base and providing them with ample learning opportunities for whole-person development, enhancing their independent living and social skills, and preparing them to leave school and transition to adult life.

學校特色

管理與組織
在校董會領導下推行校本管理,設有多個組別統籌課程改革、課外活動、資訊科技、培訓教職員……等多元服務的發展,每年訂立目標及檢討改進。另有家長教職員會及校政諮議會等,協調各組的溝通、問責和創新,以營造上下一心,家校合作的團隊精神。Implement school-based management under the leadership of the School Council, with various groups to coordinate the development of multiple services such as curriculum reform, extra-curricular activities, information technology, training of staff, etc. Targets are set and reviewed annually for improvement. There is also a parent-staff association and school advisory council to coordinate the communication of the various groups, accountability and innovation, so as to create a team spirit of unity and co-operation between the school and the family.
教與學
本校透過學科、跨學科,以及全方位的多元化學習活動,讓學生透過不同的學習方式和情境進行學習,增強學習的興趣和成效。在教學進行期間和結束後進行多元化的學習評估,從中檢討和更新教學策略,提升學生學習的成效。教師、治療師和宿舍家長根據學生的個別需要,共同為學生訂定個別化的長、短期學習目標,有需要時在教學和復康治療的工作上進行協作,讓學生獲得全面的照顧。The school offers a wide range of learning activities, including subject-specific, cross-curricular and all-round learning activities, which allow students to learn through different learning styles and contexts and enhance their interest and effectiveness in learning. A variety of learning assessments are conducted during and after teaching to review and update teaching strategies and to enhance the effectiveness of student learning.Teachers, therapists and dormitory parents work together to set individualised long and short-term learning goals for students according to their individual needs and collaborate in teaching and rehabilitation work when necessary so that students can receive holistic care.
支援輔導服務
本校重視學生的全人發展,設有「訓育及輔導組」,以教師、社工、宿舍家長及護士組成,以跨部門及家校舍合作,為學生建構「以學生為本」的學習環境。本組舉辦班長及值日生計劃,建立學生的自信心,培養責任感和承擔精神。籌辦獎勵計劃,嘉許學生的付出及成就,以正面積極的方法建立學生的正面價值觀及常規,強化良好行為。設有學生個案會議機制,針對影響學生學習的需關注行為,以「正向行為支持」理念作出適時的介入,有需要時亦會邀請家長、治療師一同商擬及轉介教育心理學家跟進,從多角度支援學生的需要。按學生的個別需要,因材施教,本校設有多組輔導教學:視障輔導教學、加強輔導教學、自閉症小組、電子輔助教學、非華語學生支援小組,運用不同的教學策略,提升學生的學習效能。另外,本校為錄取的非華語學生提供額外支援,幫助他們學習中文:增聘額外教師/教學助理支援非華語學生學習中文;安排密集中文教學模式(例如按需要抽離學習、小組學習及入班協作等);增購翻譯/傳譯服務以促進與家長的溝通;發展校本中國語文課程;舉辦文化共融活動。The school places emphasis on the whole-person development of students and has set up a "Discipline and Guidance Unit", comprising teachers, social workers, parents and nurses in the dormitory, to build a "student-centred" learning environment for students through inter-departmental and home-school co-operation. The Unit organises a class leader and a duty roster scheme to build up students' self-confidence and develop a sense of responsibility and commitment. An award scheme is organised to recognise students' commitment and achievements and to build positive values and practices in a positive way to reinforce good behaviour. A student case meeting mechanism is in place to provide timely interventions on behaviours that affect students' learning with the concept of "positive behavioural support", and where necessary, parents and therapists are invited to discuss and refer students to educational psychologists for follow-up.In order to meet the needs of individual students, the school has set up various groups of remedial teaching, including the visually impaired remedial teaching, intensive remedial teaching, autism group, electronic support teaching and non-Chinese speaking ("NCS") student support group, using different teaching strategies to enhance the learning effectiveness of students.Besides, the school provides additional support for NCS students to help them learn Chinese: employing additional teachers/teaching assistants to support NCS students in learning Chinese; arranging intensive Chinese teaching models (e.g. pull-out learning, group learning and class collaboration, etc.); purchasing additional translation/interpretation services to facilitate communication with parents; developing school-based Chinese Language curriculum; and organising cultural integration activities.
學業及學業以外的表現
為了嘉許學生在學業不同範疇的表現並獲取成就感,本校設立多個有關學業及學業以外的校內獎項。同時,學校積極提名學生參與坊間團體及機構提供的獎學金計劃,包括上游獎學金、葛亮洪獎金、蜆殼/港島青商獎學金及伴我高飛獎勵計劃等,藉此向表現傑出的同學給予認同和鼓勵。此外,學校亦會為學生提供發揮才能機會,鼓勵學生積極參與校內及校外表演及比賽,包括校內小司儀活動、校園音樂大使、聯校藝術展、聯校運動比賽、故事演繹比賽、親子繪畫比賽、香港特殊奧運會、到友好機構表演等。學生能從比賽及表演中獲得寶貴的經驗,更能藉此提升學生的自信心及盡現他們的潛能。In order to recognise students' performance and achievement in different areas of study, we have established a number of internal awards for both academic and non-academic purposes. At the same time, the school actively nominates students to participate in scholarship schemes offered by community groups and organisations, including the Upward Mobility Scholarship, the Grantham Scholarships Fund, the Shell/Island JC Scholarship for the Disabled and the "We Did It" Award Scheme, in order to give recognition and encouragement to outstanding students.Besides, the school also provides opportunities for students to express their talents by encouraging them to participate in internal and external performances and competitions, including the school junior emcee programme, school music ambassadors, joint school art exhibition, joint school sports competition, storytelling competition, parent-child drawing competition, Special Olympics Hong Kong and performances at friendly organisations. Students gain valuable experience from the competitions and performances, which also help them to enhance their confidence and realise their potential.
課程政策
本校的課程是按學生的成長歷程而設計,課程內容實用而生活化,以螺旋式的設計理念,以一系列的主題將不同的學習階段的單元連貫起來,按學階以橫向廣度擴散及縱向深度提昇,協助學生逐步建構知識。此外,本校會按學生的能力、學制身份和需要分班,再配合不同的教學模式進行教學;例如引導式教學、音樂教學和結構化流程教學等;本校亦會按個別學生的需要而安排個別或小組的溝通或行為輔導、視覺教學輔導、自閉症學生輔導、非華語學生語文輔導和電腦學習小組等,為不同需要的學生提供協助,以提升學生的學習成效。Our curriculum is designed according to the students' developmental process. The curriculum is practical and life-like, with a spiral design concept, using a series of themes to link the modules at different learning stages, expanding horizontally and increasing vertically in depth according to the levels of study, helping students to gradually build up their knowledge.Besides, the school will divide students into classes according to their abilities, academic status and needs, and then match them with different teaching models, such as guided teaching, music teaching and structured flow teaching, etc. The school will also arrange individual or group communication or behavioural counselling, visual teaching counselling, autistic students counselling, language counselling for NCS students and computer learning groups according to the needs of individual students so as to provide assistance to students with different needs and enhance their learning effectiveness.
課外活動
為了讓學生獲得一般在課堂上難以體會的學習經歷,培育學生個人興趣及良好的品格,提升學習效能並讓學生能得到多方面的發展。學校舉辦多元化活動,例如:定期周三下午的奇趣繽Fun校園-興趣小組、香薰治療按摩、中華文化活動及參加「康樂及文化事務署-學校文化日計劃」等。學校亦舉辦大型活動,例如:學校旅行日、多元培育活動週和畢業禮,讓學生建立良好的人際關係。Our curriculum is designed according to the students' developmental process. The curriculum is practical and life-like, with a spiral design concept, using a series of themes to link the modules at different learning stages, expanding horizontally and increasing vertically in depth according to the levels of study, helping students to gradually build up their knowledge.Besides, the school will divide students into classes according to their abilities, academic status and needs, and then match them with different teaching models, such as guided teaching, music teaching and structured flow teaching, etc. The school will also arrange individual or group communication or behavioural counselling, visual teaching counselling, autistic students counselling, language counselling for NCS students and computer learning groups according to the needs of individual students so as to provide assistance to students with different needs and enhance their learning effectiveness.
資訊科技支援
本校推行資訊科技教育的理念是為學生提供多元的學習模式,並配合教學活動作出支援。本校設有電子輔助教學小組,教導學生基礎電腦知識。教學軟件發展:鑑於坊間的教學軟件多未能切合本校學生的需要,故本校一直自行開發教學軟件,以切合本校學生的能力和需要。自2015-16學年開始,音樂、數學、語文和視藝等科目亦逐步增加電子學習的元素,運用Smart Apps Creator軟件製作電子書,現時電子書的製作已推展到其他科目,老師可因應學習內容選用合適的電子書,以達至更佳的教學成效。本校亦已把部份電子書連結至學校網頁,讓家長可以選擇合適的課題,在家與子女進行延續學習。硬件設施:本校於課室、音樂室、視藝室、圖書館和部份特別室裝設電腦、輕觸式屏幕和投影器材,並因應需要於部份課室加裝智能白板,方便進行各種教學活動。本校亦已添置流動電腦裝置,以配合各科在課堂上應用電子書。此外,本校新增設數碼頻道(臻和快樂頻道),透過特別場地的佈置、提升影音器材及直播功能,為學生提供更寬廣的學習體驗。教學軟件方面:鑑於坊間的教學軟件多未能切合本校學生的需要,故本校多年前已嘗試自行開發教學軟件,以配合本校學生的能力和需要。現時各科組的軟件數量已達四十多套,當中包括一些職業治療和言語治療的復康軟件。老師和治療師可因應教學內容和治療項目選用合適的軟件,以達致更佳的學習/訓練成效。硬件設施方面:本校於課室、音樂室、視藝室、圖書館和部份特別室等,都已因應需要裝設電腦和投影器材,方便進行各種教學活動。此外,本校亦關注有肌能障礙學生的需要,供學生使用的電腦均配置輕觸式屏幕和流動電腦架。輕觸式屏幕有助肌能較弱的學生容易地操作電腦;流動電腦架則可讓電腦隨意移動,也可讓輕觸式屏幕彈性地作上、下、左、右、前、後調教,對於一些坐輪椅的學生尤其適合。Our philosophy of information technology education is to provide students with a variety of learning styles and to support them in their teaching activities. We have an electronic support teaching group to teach students basic computer knowledge.Development of teaching software: As most of the teaching software available in the market cannot meet the needs of our students, we have been developing our own teaching software to meet the abilities and needs of our students. Since the 2015-16 school year, e-learning elements have been gradually added to the subjects of Music, Mathematics, Language and Visual Arts, and e-books have been produced using the Smart Apps Creator software. The production of e-books has now been extended to other subjects so that teachers can choose the appropriate e-books according to the learning content to achieve better teaching effectiveness. The school has also linked some of the e-books to the school website so that parents can select suitable topics for continuous learning with their children at home.Hardware: The school has installed computers, touch screens and projection equipment in classrooms, music rooms, visual arts rooms, library and some special rooms, as well as installed smart whiteboards in some classrooms as needed to facilitate various teaching activities. Mobile computers have also been installed to facilitate the use of e-books in the classroom for all subjects. In addition, a new digital channel (Cornwall Happy Channel) has been added to provide students with a wider learning experience through the installation of special venues, enhanced audio-visual equipment and live streaming functions.
轉助醫療服務
言語治療師協助學生建立及提高溝通能力,並為學生提供口肌訓練,改善口部功能。物理治療師按學生需要,進行個別或小組訓練的發展訓練、運動治療、痛症治療、手力治療和胸肺治療等,並會修改或製造復康具,如腳托、躺臥板等,發展學生大肌肉的潛能,提升獨立的活動能力。職業治療師透過評估,設計特別的活動或輔助器材去訓練學生在生活上的技能,加強自我照顧能力,使其能過較獨立的生活,提升自理能力。治療範圍包括基本技能訓練、日常生活技能訓練、多媒體訓練,以及輔助復康器材的設計及製作。本校護士提供護理服務,推廣健康教育及活動,執行各項傳染病防控的措施,並跟衛生署協調舉辦學生健康服務及學童牙科保健服務、適齡學童疫苗注射、季節性流感疫苗等等。Speech therapists help students to develop and improve their communication skills and provide oral muscle training to improve functions of the mouth.The physiotherapist provides individual or small group training in developmental training, exercise therapy, pain management, manual therapy and chest therapy, and modifies or manufactures rehabilitation equipment, such as footrests and lying boards, to develop the student's large muscle potential and enhance independent mobility.Through assessment, the occupational therapist designs special activities or assistive devices to train students in life skills, enhance self-care and enable them to lead a more independent life and improve their self-care skills. The scope of therapy includes basic skills training, daily living skills training, multi-media training, and the design and production of assistive rehabilitation equipment.Our nurses provide nursing care, promote health education and activities, implement various infectious disease prevention and control measures, and coordinate with the Department of Health to provide student health services and student dental care, vaccinations for school-age children, seasonal influenza vaccinations, etc.
未來發展
1. 完善校本課程,促進學生整全的學習經歷。2. 深化學校「自主自決」的校園氣氛。3. 增進「家校伙伴」關係,提升學生的學習效能。4. 發展以「生涯規劃」為本的學生培育框架。1. To improve the school-based curriculum to promote the whole learning experience of students.2. To deepen the school's "self-determined" atmosphere.3. To enhance the "home-school partnership" to improve students' learning effectiveness.4. To develop a framework for student development based on "career and life planning".
其他學校特色
啟發潛能教育(IE)本校於2010年落實推行IE,並於2012年奪得啟發潛能學校大獎。本校著重刻意營造不同的處境,為學生提供自主自決的機會,例如舉辦學生代表會議、開心自選日、我有「SAY」及自選茶點等活動,讓學生感受到「被尊重」。本校亦致力營造正面的環境,例如在學校不同的位置展現IE的正面訊息,在課室門外張貼「學生的閃亮點」等。另外本校亦舉辦不同的活動「開心點唱站」,以宣揚關愛的文化。 環境教育本校的療癒花園以品種豐富及多樣性的植物刺激學生五感,當中植物亦隨四季更替,讓學生每次遊覽花園皆有不同體驗。學生透過不同形式的園藝活動,有助觸發其對自身生活及大自然的好奇,在探索香草、花、果等植物至播種、施肥及維護花園的過程中,可提升學生在種植及護養植物上的認知及感受園藝活動帶來的樂趣及成就感。全校參與為原則,更全面地實踐減廢、回收及重用的環保概念,所收集的回收物會定期運往「綠在長沙灣資源回收中心」。透過製作堆肥方式積極減少廚餘,成熟的堆肥會用於學校園圃作肥料使用,以實現可持續發展。Invitational Education (IE)IE was implemented in 2010, and the school won the Inviting School Award in 2012. The school is committed to creating different contexts to provide students with opportunities for self-determination, such as student representative meetings, happy days of choices, "I have the SAY" and refreshments of their choice so that students can feel "respected". The school also strives to create a positive environment by displaying positive messages about IE at different locations in the school and posting "the shining aspects of students" outside classrooms. We also organise various activities such as the "Happy Jukebox" to promote a caring culture. Environmental EducationOur healing garden stimulates students' five senses with its rich variety and diversity of plants, which change with the seasons to give students a different experience every time they visit the garden. Through the different forms of gardening activities, students are able to explore herbs, flowers, fruits and other plants, as well as planting, fertilising and maintaining the garden, thus enhancing their knowledge of planting and caring for the plants and feeling the joy and sense of achievement brought by gardening activities.The whole school participates in the project, and the concept of waste reduction, recycling and reuse is implemented in a more comprehensive manner. The collected recyclables are regularly delivered to the "Green@Cheung Sha Wan" recycling store.Food waste is actively reduced through composting, and the mature compost will be used as fertiliser in the school garden to achieve sustainable development.