要學好英文,焦點要正確(一)

文: 教育傳媒

專家分享 教育傳媒 DSE 露雲娜老師 介詞

2019年中學文憑試開鑼,中英數通四主科緊接着一浪接一浪接踵而來,大約65,000名考生正面對可能影響他們一生的唯一公開試。剛過去的4月4日是英文科寫作及閱讀卷的開考日子,考試剛結束不久,我便迎來一名學生焦急的訊息:究竟題目「Write an essay for your English teacher」是替英文老師寫一篇文章,還是寫一篇文章給英文老師?

這句子是來自今次2019年英文科寫作考試其中一條選答題的題目。學生認為,題目是要考生代英文老師寫一篇文章,可是很多其他班的同學都跟她說是寫一篇文章給英文老師,於是動搖了她的信心,很擔心作文的內容和結構會因此被扣分,即時着急起來,向曾作為她英文老師的我求救。

我的第一反應是,今次的英文卷題目,正正反映了香港學生平常最為詬病的錯誤,就是只看深的字如【動詞】verb和【名詞】noun,經常忽略【介詞】preposition的作用。同學見到write和English teacher便直覺以為一定是寫給英文老師,誰知write to跟write for是兩個截然不同的意思。前者就是一般同學所說的寫給英文老師,作者是以自己的觀點和立場寫文章;後者則是替英文老師寫文章,讀者並不是老師,而作者則是以英文老師的立場和論點出發。故此一句句子的意思不能逐個字看,而是要根據我經常告誡學生的其中一個重要法則:要一組組字看。【動詞】與【介詞】擁有自己原本意思,但是當【動詞+介詞】變成【片語】後便成為另一回事,這亦是英文跟中文最大的區別。

很多急於求成的同學以為要摘星便要使用一些艱澀奥的詞彙,用得越多越好。因此他們開始死記硬背一些不經常使用、看起來不易明白的詞彙,以為要靠這些才可以拿高分。可是根據我的觀察經驗,這些難字非但不能爭取高分,假如使用不當或詞不達意,跟原來的行文格格不入,分分鐘得不償失。這就是我常說,同學學英文已經失去焦點,永遠不能真正掌握運用英語的技巧。

其實所有DSE考生的英語學習歷程,必定接觸過【for】與【to】這兩個【介詞】千次甚至萬次以上,但是萬萬想不到今天竟然會被它絆倒,三年艱苦備戰的時間確實不短,我奉勸正在準備這場抗戰的中四和中五同學,要認真了解甚麼是學習英語的正確焦點,才可避免今次同類型的慌張困惑事件出現。

那麼要怎樣才能聚焦學好英文,脫穎而出,實現摘星夢想?下回再跟讀者分析一下。

露雲娜老師

露雲娜老師
擁有25年教授英語的經驗,目睹不少學生對學習英語時存在不同程度的恐懼及困難。為提昇學生對學習英語的興趣和質量,出版書籍並研發出—套適合中國人學習英語的方法Double R 整合法( 詳見www.doubleramalgam.com),令學生更有效、更有系統地學好英語。