不可不知的串字奧秘
專家分享 香港教育雜誌 教育傳媒 英語教師 露雲娜老師 Double R 整合法 課後英語支 援課程 英語教師支援協會主席感謝香港人的努力,疫情雖然未完全停止,新學年大致上仍可以順利展開,各莘莘學子又可回校上課。開了學,意味着默書、測驗、考試隨之而來。上星期遇到一位小一家長,她很苦惱地對筆者說兒子有些抗拒英文默寫,說串字很難,問如何是好?
說實話,不單是小一學生,全香港也有很多學生覺得英文串字好難,經常串錯字。究竟有沒有比較容易的辨法克服串字恐懼症呢?當然有。
首先要從檢討學習串字過程出發,要了解串錯字的原因。試想想一套只利用26 個字母組成的語言,不會像中文因為不懂寫或缺漏某些筆劃而錯,錯誤肯定是跟字母數量和組合排列有關。例如:writing寫成writting;written 寫成writen。明明是7 個字母,少了一個變成6 個或多了一個變成8 個。又或者perfect 寫成prefect;diary 寫成dairy,字母排位錯誤。簡單說大部份串字錯誤是因【亂】而起。
注意字母數量及排位
個人認為學生頻繁的串字錯誤正反映教學過程中出現某些遺漏。本着「尋根究底」的精神,筆者研究得出的結論是,最容易的糾正方法是從「讀音」開始,早前的文章亦與給大家分享了這點。那為何今期再提呢?因為筆者有個上次未及分享的重大發現,就是為什麼某些字加了不同suffix(字尾)會是多了一個字母如:written 中的雙【t】或如:writing 刪去【e】字,只用單【t】。相信有些讀者也曾被這兩個字單雙【t】的串法困擾。另外有些讀者亦覺得很難分辨某些字的串法如:hoping 和hopping;不知什麼時候需要把最後的字母打雙。
筆者一直說英語是一個很講求系統的語言,讀音直接影響每個字的串法:像writing 和hoping在加-ing 時同樣地刪除了write 和hope 的【e】字,是為了提醒大家讀Long Vowels(長元音);而written 和hopping 特別地加多一個【t】和【p】是為了提醒大家讀Short Vowels(短元音),而hoping 和hopping 根本意思不同 。更多例子如下:
讀Long Vowels(長元音) | 讀Short Vowels(短元音) |
later | latter |
diner | dinner |
Coby | Bobby |
早年,筆者曾遇到一位名叫Stella /ste-lə/ 的學生,她把自己的英文名串成Stela /stē-lə/,少了一個【l】字,若然她知道單雙字母的讀音差異,便可避免尷尬的錯誤。讀者不妨考考身邊的朋友,看看他們能否正確地串或讀出上述提及的字。想知道更多【英語整合法】的好方法,請繼續支持教育雜誌。