“There is” 鮮為人知的秘密

文: 教育傳媒

專家分享 教育資訊 香港教育雜誌 露雲娜 Double R Kids-Professions 香港教育雜誌

上期說到學習時遇到有不明白,別人也解答不了的地方時,不能人云亦云,總是「算吧!是咁的!」,應積極把握時機,利用批判性思考,認真地剖析問題,或許能為學業帶來莫大進步。

筆者認為學習過程裏,從糾正錯誤中獲得知識是最大得着,這並不代表鼓吹大家不斷犯錯,而是鼓勵各位切實地找出錯處,加以分析,特別是重複的錯誤。而今期要為讀者解開之謎,便是很多人曾經犯錯的「there have」。

不解之謎

每當想到要寫「那兒有個女孩」,很多學生便會自然地寫「There has a girl/There had a girl」,但老師總是很自然地更正為「There is a girl/ There was a girl」。筆者小時候亦同樣地屢犯這種錯誤,腦海裏經常出現的疑問是「那兒」 是 「There」;「有」是「have/has/had」,為什麼會不對呢?問了好幾位英語老師,得到的解答是「那兒有」一定是「There is/was/are/were」,或者一句「無得解」。沒有真正了解「錯在那兒?」的我繼續犯錯,直至解開謎底的那一天。

揭開謎底

筆者在之前的文章中曾經提及過英語就像顏色一樣,原色很少,全賴混合相同的顏色,創造新顏色。如把紅色和黃色混合,便得到橙色;若混合紅色和藍色,得出就是紫色。當兩種原色混合時,混出來的顏色再也看不到原來的紅、黃、藍了。換句話說,當一個字獨立使用時解作某個意思,結合不同詞語使用後,很大可能出現另一種意思。所以,「那兒有」是一個組合,要表達它的意思,就要靠「There」加一個「be」的合適時態詞語,例如:

×
There was a girl. There had a girl.
There is a girl. There has a girl.
There will be a girl. There will have a girl.
There had been a girl. There had had a girl.
There has been a girl. There has had a girl. 

 

愛因斯坦說過:It's not that I am so smart, it just that I stay with the problems longer.(不是我特別聰明,而是我花更多時間在研究問題之上。)今天,筆者有幸能與各位分享學習英語的竅門,全因花更多時間在協助自己或學生,解決英語文法難題上的時間而已。

露雲娜 老師
• 擁有25 年教授成人、高考及不同組別學生英語的經驗
• Double R 整合法 www.doubleramalgam.com 創辦人
• Penguin Buddies 與 Double R Kids-Professions 系列的作者
• 2017-2019 年利用 Double R 整合法材料為中學提供課後英語支援課程及小學編制高年級文法課程