理論與實戰兼備 傳授 AI 及語言文化知識 培育新世代翻譯專才

理論與實戰兼備 傳授 AI 及語言文化知識 培育新世代翻譯專才

教育傳媒 教育資訊 香港教育雜誌 教育傳媒

翻譯系不僅着重學生的雙語能力,還有其跨學科知識,從理論及實務兩方面鍛鍊學生的專業水平和思辨能力,培育全方位翻譯人才。嶺南大學翻譯系副教授許定欣指出,翻譯系不僅聚焦於語言能力的培育,同時亦開拓學生眼界,打破「讀翻譯只能做翻譯」的觀念。嶺大翻譯課程自 1986年創辦至今,一直與時並進,既幫助學生提升寫作及口語能力,又提供其他不同範疇的教育以及實踐機會,培養他們的開放思維和文化內涵,並借助 AI 時代的科技,成就新世代翻譯人才。

詳細內容